lunes, 24 de octubre de 2016

¿SOLO REINA VALERA?



Normalmente no hago lo que voy a hacer en esta entrada...pero debido a la escasez de recursos en español sobre la ciencia de la crítica textual y la historia de la transmisión de la Escritura, les quiero compartir los siguientes recursos en inglés de James White sobre dichos temas. Quiero alentar a mis hermanos que pueden leer y hablar en inglés a no solo ver estos recursos, sino también considerar seriamente la traducción de ellos a español. Urge que el mundo hispano conozca la información de abajo. 

En los Estados Unidos existen los "King James Onlyists": personas que afirman que la Biblia King James es la única confiable versión en existencia. Según ellos, Dios ha preservado su verdad por medio de esta traducción. Los defensores más extremistas de esta postura declaran que la King James es la única versión inspirada, y que todas las traducciones modernas son diabólicas y parte de una conspiración cuya meta es la corrupción y distorsión de la verdad y el avance del anticristo.

Lo que James White hace en los mensajes y videos de abajo es refutar la postura “solo King James”, dar una introducción a la crítica textual, y relatar los hechos históricos sobre los manuscritos y textos usados en las traducciones confiables que tenemos hoy.

White es director de Alpha and Omega Ministries, una organización apologética. También es un pastor y profesor (habiendo enseñado Griego, Teología Sistemática y varios temas sobre la apologética), un autor y un polemista dotado, habiendo debatido a defensores principales del catolicismo romano, Islam, testigos de Jehová, mormonismo y ateísmo, y también a críticos de la Biblia, y a otros. Incluso fue un consultante del comité de la Biblia en inglés: The New American Standard Bible

Quiero compartirles todo esto porque aquí en México me he encontrado frecuentemente con una postura similar a la de “solo King James”. Hay personas y grupos que argumentan a favor de la Reina Valera y el Textus Receptus (el texto griego en el cual el Nuevo Testamento de la RV se basa), y en contra de nuevas y buenas versiones hispanas de la Biblia como La Biblia de las Américas. La siguiente información te podrá ayudar a entender los errores y falacias promovidos por esta postura, por qué es preocupante, y las implicaciones de sostenerla.



1) Debate con un defensor de “KJV Only”:



2) La fiabilidad del Nuevo Testamento:

3) ¿Es el Códice Sinaitico una falsificación?

4) Las implicaciones de sostener la postura “KJV Only”, Primera Parte:

5) Refutación de Kent Hovind:

6) Debates de James White y más:

7) Mensajes de James White sobre la crítica textual:


8) Y finalmente, una serie de artículos que nos dan una introducción a la crítica textual. Estos no fueron escritos por White, sino por alguien de su ministerio:




SOLI DEO GLORIA.   


viernes, 8 de enero de 2016

¿EZEQUIEL 28 DESCRIBE A SATANÁS?



Ezequiel 28 es un oráculo contra el rey de Tiro, reprendiéndolo por su soberbia y describiendo proféticamente su caída. Muchos aplican los versículos 11-19 a Satanás:

11  Y vino a mí la palabra del SEÑOR, diciendo:
12  Hijo de hombre, eleva una elegía sobre el rey de Tiro y dile: "Así dice el Señor DIOS: 'Tú eras el sello de la perfección, lleno de sabiduría y perfecto en hermosura.
13  'En el Edén estabas, en el huerto de Dios; toda piedra preciosa era tu vestidura: el rubí, el topacio y el diamante, el berilo, el ónice y el jaspe, el zafiro, la turquesa y la esmeralda; y el oro, la hechura de tus engastes y de tus encajes, estaba en ti. El día que fuiste creado fueron preparados.
14  'Tú, querubín protector de alas desplegadas, yo te puse allí. Estabas en el santo monte de Dios, andabas en medio de las piedras de fuego.
15  'Perfecto eras en tus caminos desde el día que fuiste creado hasta que la iniquidad se halló en ti.
16  'A causa de la abundancia de tu comercio te llenaste de violencia, y pecaste; yo, pues, te he expulsado por profano del monte de Dios, y te he eliminado, querubín protector, de en medio de las piedras de fuego.
17  'Se enalteció tu corazón a causa de tu hermosura; corrompiste tu sabiduría a causa de tu esplendor. Te arrojé en tierra, te puse delante de los reyes, para que vieran en ti un ejemplo.
18  'Por la multitud de tus iniquidades, por la injusticia de tu comercio, profanaste tus santuarios. Y yo he sacado fuego de en medio de ti, que te ha consumido; y te he reducido a ceniza sobre la tierra a los ojos de todos los que te miran.
19  'Todos los que entre los pueblos te conocen están asombrados de ti; te has convertido en terrores, y ya no serás más.'"
(Citado de La Biblia de las Américas)

Nadie disputa que este pasaje describe el rey de Tiro; sin embargo, los que ven una descripción del diablo aquí argumentan que algunas de las características de esta lamentación no pueden solo estar refiriéndose a un rey humano—parecen trascender la descripción del rey y describir a un ser sobrenatural de otro tiempo en la historia. Los siguientes son algunos de los argumentos que usan:

1.   El diablo fue un ser angélico perfecto y hermoso, probablemente el más bello y majestuoso de todos los seres angélicos (v.12: “el sello de la perfección, lleno de sabiduría y perfecto en hermosura”).  
2.   Tiene sentido que un ser angélico sea descrito como estando vestido de piedras preciosas y andando en medio de “piedras de fuego” (vv.13, 14), haciendo referencia al esplendor de Satanás antes de caer. 
3. El pasaje menciona que “'en el Edén estabas, en el huerto de Dios” (v.13), haciendo referencia a Satanás en Génesis 3. Además, dice el texto que estaba en el “santo monte de Dios” (v.14), en la misma presencia del Señor. 
4. Este personaje es descrito como un “querubín protector de alas desplegadas”. Esto (al parecer) es evidencia concluyente que no era un mero ser humano. 
5.  Los versículos 15-19 parecen reflejar la caída de Satanás de la perfección a la soberbia y auto exaltación. 
6. Algunos también argumentan que Satanás fue el primer músico, citando el v.13: “los primores de tus tamboriles y flautas estuvieron preparados para ti en el día de tu creación” (RV1960). Sin embargo, este argumento depende de la traducción que uno usa. La Biblia de las Américas no respalda tal traducción del texto, ni aparentemente lo respalda el lenguaje hebreo.  [1]

Yo no encuentro estos argumentos convincentes. Veo a este pasaje como haciendo alusiones poéticas a Adán en el Huerto. En esta profecía el rey de Tiro es asemejado al primer hombre, y sus circunstancias a las circunstancias de Adán en Edén. La siguientes son la razones por las cuales creo esto:

1. Edén era el primer santuario de Dios, el primer lugar de su morada—el primer templo. Hay abundante evidencia para concluir que el tabernáculo y el templo de Israel fueron diseñados para reflejar el primer templo en Edén.  [2]  Esto explicaría la referencia de Edén en este pasaje como el “monte de Dios”, ya que probablemente, como su equivalente en Jerusalén, sentado sobre el monte de Sion (y como el templo escatológico en Ezequiel 40), Edén también estaba sobre un monte. El v.18 menciona “santuarios”, dando más evidencia de que Edén era el primer templo.

2.   Adán, como un tipo de Cristo, ejercía los papeles de profeta, sacerdote y rey. Su oficio sacerdotal es visto en este pasaje, en la descripción en el v.13 de las piedras preciosas con las cuales él es vestido. Esta es una descripción simbólica de la tarea de Adán como sumo sacerdote del Huerto. No es un coincidencia que en Éxodo 28:17-21 hay una lista de piedras preciosas casi idéntica a la lista que hallamos aquí; ese pasaje describe las piedras preciosas sobre el pectoral del juicio en el efod del sumo sacerdote de Israel.

3.  ¿Si es cierto que Adán es la figura a la cual este pasaje alude, qué hacemos con la referencia al “querubín protector”? La Septuaginta (la traducción griega del Antiguo Testamento) parece ver el ser glorioso que cayó, con el cual es comparado el rey de Tiro, como Adán. En esta versión el v.14 dice: “Desde el día en que fuiste creado, tú estabas con el querubín…” Así también lo traduce la versión Siriaca Peshitta.   [3]

4.  Según el teólogo G.K. Beale: “No solo la LXX [Septuaginta] identifica a Adán como la gloriosa figura morando en el Edén primitivo en Eze.28:14, sino que es plausible que el texto hebreo también lo hace… La metáfora en el hebreo de Ezek.28:14a, ’at-kerub mimsah hassokek (‘Tú, querubín protector de alas desplegadas’), puede ser entendida como una símil suprimida: ‘Tú eras [como] el querubín protector de alas desplegadas,’ muy similar a tales declaraciones metafóricas como ‘El SEÑOR es [como] mi pastor’ (Sal.23:1).”   [4]

5.  Beale también escribe: “Dos otras cosas señalan que esta figura en Edén es Adán: (1) se dirige al rey de Tiro a través de esta figura representativa, y sería más consonante que esta figura representativa sea humana y no angélica, ya que lo que es representado es humano; (2) Eze.28:18 dice que debido al pecado de la figura gloriosa en Edén “profanaste tus santuarios”, lo cual alude a Edén como un templo siendo profanado. El único relato que tenemos del santuario de Edén siendo contaminado por el pecado es la narración de Adán en Gén.2-3; de esa manera el rey está siendo identificado con el pecado y castigo de Adán. A la inversa, la figura de Adán es también a veces identificada con el rey de Tiro y su pecado, particularmente su pecado de exaltarse a sí mismo, queriendo ser Dios. De hecho, en Eze.28 la frase “tu corazón se ha enaltecido” (gabah libbeka) es aplicada a tanto el rey de Tiro (vv.2, 5) como a Adán (v.17), igual que la descripción de estar involucrado en el “comercio” (vv.5, 16, 18).    [5]

6.  Teólogo Craig Keener dice lo siguiente respecto a este pasaje: “Algunos han objetado que el rey no puede ser comparado con un querubín glorioso en el Edén así de sencillo. El texto lo llama querubín, y debe ser interpretado literalmente. Sin embargo, los que insisten en que todos los detalles de profecías como estas deben ser tomados literalmente no están siendo consecuentes con la manera en que interpretan otras referencias del Edén en los capítulos que le rodean. Ezequiel mismo está lleno de imágenes poéticas y gráficas, y de metáforas (comparaciones en las que a una cosa se le llama por otra sin usar “como”); una de ellas es la declaración de que faraón era un árbol en el Edén, el huerto de Dios (Eze. 31:1-18; también es un monstro marino, 29:3-5). Usando varias imágenes de la historia de la caída de Adán y Eva, las profecías de Ezequiel hablan tanto de los querubines majestuosos como de los árboles grandiosos. (¿Tal vez el árbol de la vida o el árbol del conocimiento del bien y del mal?) Quizás los que defienden la interpretación concerniente al diablo insisten en sus argumentos de que “estar en el Edén” en Ezequiel 28 se refiere al diablo, pero no así en Ezequiel 31, porque solamente pueden adecuar Ezequiel 28 dentro de su punto de vista en algún otro sentido.”  [6]

7.  Keener también agrega: “Ezequiel hace referencia a un gobernante humano que es arrogante. El rey de este pasaje se exalta a sí mismo con soberbia, y es expulsado. La expulsión se encuentra de manera más explícita en el oráculo a principios del capítulo (28:2-10). Alegaba ser un dios entronado en medio de los mares (28:2, Tiro estaba en la costa de Fenicia). Dios hace que Ezequiel se burle de este rey: Te piensas que eres más sabio que un dios (28:6), pero Dios traerá juicio sobre este rey por medio de otras naciones (28:7); ¿seguirá, entonces, fingiendo ser un dios frente a aquellos que le matarán? (28:9). Él era un ‘mortal’, no un dios, e iba a padecer una muerte violenta y terrible (28:8-10). Esta no es precisamente una descripción del diablo, el cual es un espíritu inmortal; se trata de un gobernante terrenal que decía ser un dios, quien conocería su mortalidad en el tiempo en que Dios iba a juzgar a Tiro.”   [7]


_______________________________________________________________


[1] Keener, Craig. S. La Biblia en Su Contexto, 47.

[2] Véase los argumentos de G.K. Beale en The Temple and the Church’s Mission (El Templo y la Misión de la Iglesia) y A New Testament Biblical Theology (Una Teología Bíblica del Nuevo Testamento). Solo disponibles en inglés. 

[3] Beale, G.K. A New Testament Biblical Theology, 66n91.

[4] Beale, G.K. A New Testament Biblical Theology, 360-361n7.

[5] Ibid.

[6] Keener, Craig. S. La Biblia en Su Contexto, 46-47.

[7] Keener, Craig. S. La Biblia en Su Contexto, 47.